- Mūsų, anglų, kalba labai įdomi. Štai pavyzdys – mes tariame „birminhem“, o rašosi „Birmingham“.
Prancūzas:
- Mūsų, prancūzų – ne prastesnė. Pavyzdžiui tariasi „bordo“, o rašosi „Bordeux“.
Čia neišlaiko Lietuvis:
- Pf... Niekai! Pas mus tariasi „Ką bl#t?“, o rašosi „atsiprašau, gal galėtumėte pakartoti?“
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą